Tourner en rond, perdu, et remercier les morts

par Guillaume Contré

Suite à la parution l’année dernière de Quoi faire [Le grand os, 2014], que quelques bons lecteurs n’auront pas manqué de remarquer et que nous avions évoqué dans ces colonnes, voici que les pérégrinations francophones de l’argentin Pablo Katchadjian se poursuivent, avec la publication de son deuxième roman, Merci, pour le compte cette fois d’une nouvelle maison belge de qualité, Vies Parallèles. Un livre tout bonnement extraordinaire.

Posted
AuthorGuillaume Contré
Categoriesentretiens

Il n'y pas que Proust qui en fait l'air de rien ou Christine Angot qui y répond en faisant croire qu'elle s'en fout. Cette semaine on vous pose les questions du QFFC. C'est open bar.

Posted
AuthorLe Fric Frac Club
Categoriesentretiens
21 CommentsPost a comment

Le Questionnaire du Fric Frac Club

David Samuels est éditeur chez Harper's et contribue aussi au New Yorker et à The Atlantic. Il fait partie de cette grande lignée d'auteurs/journalistes américains pour qui les teintes de la narration sont aussi vastes que le monde qu'elles sillonnent. À l'instar d'un John Jeremiah Sullivan ou d'un George Parker, David Samuels dessine un portrait en creux de l'Amérique et de ses outsiders. Mentir à perdre haleine est son premier ouvrage traduit en France. En attendant la sortie l'année prochaine de Only Love Can Break Your Heart, son recueil d'articles (toujours aux excellentes Éditions du sous sol), David Samuels a accepté de répondre au Questionnaire du FFC.

Posted
AuthorLe Fric Frac Club
Categoriesentretiens

L’Ogre & Max Blecher

par Matthieu Hervé

« Défendre des livres qui, d’une manière ou d’une autre, mettent à mal notre sens de la réalité, traitent de ce moment drôle ou terrifiant où les choses et les gens ne semblent plus être ce qu’ils sont d’habitude, où le dehors arrête d’être sage et bien rangé. »

Posted
AuthorMatthieu Hervé
Categoriesentretiens

Je ne suis jamais allé à Blanes

par Diego Trelles Paz

J’avais 22 ans quand j’ai lu Les détectives sauvages pour la première fois. Je vivais à Lima avec un salaire misérable et la seule chose que je faisais de ma vie, mis à part m’enivrer en dépit du bon sens, c’était lire et écrire.

Posted
AuthorDiego Trelles Paz

Le bunker dans les glaces

par Matthieu Hervé

À la lecture de ce livre à la fois dense et sec comme un glaçon on avait deux trois questions à poser à Xavier Boissel. On a pas été déçu des réponses. Vous avez de quoi noter ?

Posted
AuthorMatthieu Hervé
Categoriesentretiens

Le Questionnaire du Fric Frac Club

Alessandro Mercuri est l’auteur iconoclaste d’un trident indispensable : Kafka-Cola — sans pitié ni sucre ajouté, Peeping Tom et Le dossier Alvin publié l'année dernière. Alessandro Mercuri fait les choses comme il faut semble-t-il. Il a d’ailleurs accepté de répondre à nos questions.

Posted
AuthorLe Fric Frac Club
Categoriesentretiens

Le Questionnaire du Fric Frac Club

Loin des expérimentations vaines et des catalogues de gadgets estampillés PoMo-grenadine, le roman de Boucher s’offre une étrange exploration des angles morts du langage, de la mélancolie qui fait du bien et de la joie gamine de raconter des histoires sans queue ni tête.

Posted
AuthorLe Fric Frac Club
Categoriesentretiens

Entretien croisé : Arthur Phillips & Bernard Hoeppfner

« J’imagine que le challenge qui s’est présenté à Bernard pour traduire La Tragédie d’Arthur est assez unique dans la vie d’un traducteur » : on ne saurait mieux introduire et justifier la raison d’être de cet entretien croisé entre le romancier Arthur Phillips et le traducteur Bernard Hoepffner.

Entretien avec Richard Grossman

C’est un livre qui paraît ces jours mais qu’on attendait depuis des lustres : le premier roman traduit en Français de l’Américain Richard Grossman, et le premier volet de l’un des projets littéraires les plus ahurissants à avoir émergé de l’humus fluide des accotements de la littérature américaine contemporaine.

Posted
AuthorOlivier Lamm

Le Questionnaire du Fric Frac Club

Loin d’être un expérimentateur ou savant-fou littéraire, Jérôme Lafargue, incontestablement excellent conteur à l’écriture minutieuse et aboutie, a cependant construit deux romans (L’Ami Butler, 2007, et Dans les ombres sylvestres, 2009) qui jouent finement sur la relation entre réalité et fiction, et, se basant sur des structures élaborées, réservent au lecteur d’essentielles questions sur la littérature, entre les lignes de ses textes.

Posted
AuthorLe Fric Frac Club
Categoriesentretiens

Découvrir Sorrentino

par François Monti

Obnubilé que je suis par la traduction française du Tunnel de William Gass, je n’avais pas une seule fois mentionné ici l’autre évènement majeur de ce début 2007 en matière de littérature US : la publication aux Editions Cent Pages du Mulligan Stew de Gilbert Sorrentino sous le titre Salmigondis. Ayant contacté il y a peu Bernard Hoepffner, son traducteur, pour une toute autre raison, je me suis dit que je tenais là une bonne occasion de rattraper mon erreur.

Posted
AuthorFrançois Monti
Categoriesentretiens

C’est toi le gros, c’est moi le petit

Mark Binelli est l’auteur de Sacco and Vanzetti must die !, un premier roman très prometteur dont je vous parlais hier. Il réinvente l’histoire de deux célèbres anarchistes en les transformant en duo de slapstick comedy — genre très américain impliquant tartes à la crème, chutes, coups, etc.

Posted
AuthorFrançois Monti
Categoriesentretiens